وی ادامه داد: این اقدام فرهنگی مذهبی یک کار خداپسندانه و خیرخواهانه می باشد که نه تنها در داخل کشور به خوبی تبلیغ نشده بلکه باید در خارج کشور نیز بیش از این تبلیغ و معرفی شود.
حجت الاسلام و المسلمین قطبی با بیان اینکه دستاوردهای علمی و فرهنگی و تجربیات شخصی در نگارش و انتشار این اثر می تواند برای مبلغان و طلاب ارزشمند باشد، ادامه داد: در عرصه کارهای تبلیغی و علمی کمتر سراغ داریم از افرادی که با دغدغه شخصی و تجربه علمی خود اقدام به انتشار آثار مذهبی نمایند و استفاده از دستاوردهای علمی و فرهنگی و تجربیات شخصی این افراد می تواند برای مبلغان و طلاب و کسانی که کار علمی انجام می دهند حائز اهمیت باشد.
وی بیان خاطرات و تجربیاتی که در زمان نگارش این اثر ارزشمند به وقوع پیوسته را از زبان متولی این کار ضروری برشمرد و افزود: طلاب، مبلغان و مجامع علمی در سطح دنیا به این خاطرات و تجربیات احتیاج دارند و حوزه علمیه و جوامع اسلامی تشنه بهره مندی از این تجربیات است.
لازم به ذکر است این تفسیر به زبان انگلیسی در 20 جلد با تولیت حضرت آیت الله سید کمال فقیه ایمانی حفظه الله تعالی در اصفهان تولید شده و اکنون در سراسر دنیا قابل استفاده و بهره برداری است.