عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

عنوان منو

تجليل دفتر تبليغات اسلامي اصفهان، از اولين مترجم تفسير قرآن

رئيس و مسئولين دفتر تبليغات اسلامي اصفهان، از آقاي دكتر صدرعاملي يكي از خادمان زحمتكش و مخلص قرآني و اولين مترجم تفسير قرآن كريم عيادت كردند ....

رئيس و مسئولين دفتر تبليغات اسلامي اصفهان،  از آقاي دكتر صدرعاملي يكي از خادمان زحمتكش و مخلص قرآني و اولين مترجم تفسير قرآن كريم عيادت كردند.



حجت الاسلام والمسلمين ارزاني، رييس دفتر تبليغات اسلامي اصفهان در باره تجليل از فعاليت هاي اين دانشمند فرهيخته قرآني اظهار داشت: دكتر صدر عاملي  از اساتيد ارزشمند در ترجمه تخصصي متون ديني مي باشند، كه حدود 20 سال است كه در مؤسسه تحقيقاتي اميرالمؤمين (ع) اصفهان، به ترجمه تفسيركلام الله مجيد اهتمام داشتند و با توجه به همت بلندي كه ايشان از خود نشان مي دادند، اين توفيق نصيب ايشان شد كه 18 جلد ترجمه تفسيرقرآن به زبان انگليسي از خود بجاي بگذارد.


حجت الاسلام و المسلين ارزاني، با اشاره به اين مطلب كه دفتر تبليغات اسلامي اصفهان هم از وجود ايشان در زمينه هاي ترجمه معارف ديني  بهره هاي بسياري برده است، افزود: ترجمه 18 جلدي  تفسير قرآن مجيد دكترصدرعاملي، در زمره اولين تفاسير ترجمه شده به زبان انگليسي مي باشد، كه توزيع اين ترجمه ارزشمند به همت مؤسسه اميرالمؤمنين(ع) اصفهان به بسياري از كشورهاي انگليسي زبان انجام گرفت و انعكاس اين حركت عظيم فرهنگي در اين كشورها سبب شد كه نقاط غامض قرآن كريم براي ديگر اديان تبيين و روشن شود.


رييس دفتر تبليغات اسلامي اصفهان، علت اين حضور و عيادت را تجليل از خادمان قرآني قلمداد كرد و گفت: يكي از وظايف ارگان هاي فرهنگي تجليل و پاسداشت از عاملان، فعالان و نخبگان فرهنگي-مذهبي مي باشد و دكترصدرعاملي كه از اساتيد مبرز دفترتبليغات اسلامي اصفهان نيز مي باشند، ايشان از چهره هاي ماندگار اين عرصه هستند، لذا از خداوند متعال، شفاي عاجل ايشان را خواستاريم.


همچنين حجت اله داوودي، مدير آموزش زبان هاي خارجي دفتر اصفهان ضمن اشاره به زندگينامه كاري دكتر صدر عاملي گفت: تفسيري كه ايشان براي ترجمه انتخاب كرده بود، تفسيري است به نام تفسير نور القرآن الكريم، كه در واقع جمعي از تفاسير مختلف در آن گرد آوري شده است و از 20 سال پيش ايشان با گروهي شروع به ترجمه اين تفسير كردند ولي متأسفانه با طولاني شدن ترجمه، اين گروه متفرق مي شوند و خود استاد ناچار به تنهايي به ترجمه اين تفسير مي پردازد و با همت بلند ايشان 18 جلد به زبان انگليسي ترجمه شد و به خاطر كسالت و بيماري كه برايشان وارد آمد دو جلد ديگر نا تمام مانده است.


داوودي در پايان ضمن اشاره به فعاليت هاي دكتر صدرعاملي در دفتر اصفهان افزود: ايشان در طول همكاري خود با دفترتبليغات اسلامي اصفهان، ضمن تدريس متون اسلامي، به طور مشترك و كارگاهي كتاب الغدير علامه اميني سه جلدي را ترجمه، و در اختيار علاقمندان قرار داد.

مطالب مرتبط

نظرات

دیدگاه های ارسال شده پس از تایید منتشر خواهند شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *