روزنامۀ عاشورا ترجمۀ فارسی کتاب یَوم الطَّفّ تألیف آیة الله شیخ هادی نجفی در باب گزارش وقایع روز عاشورا است که به خامۀ استادانۀ دانشور ارجمند آقای جویا جهانبخش فراهم آمده. این کتابِ ارزشمند گزارشی است مبسوط و بقدر میسور دقیق از رُخدادهای روز عاشورا که بر بنیاد منابع و متون تاریخی و رِوایی و ادبیِ گوناگون و اغلب کهن تدوین یافته است.
کوشش نویسنده و ترجمان در این اثر برای گردآوری نقلها و اَخبار متعدّد و متنوّع دربارۀ حوادث روز عاشورا و داوری و عیارسنجی عالمانه در باب آنها، این اثر را کتابی کمنظیر در زمینۀ شناخت وقایع روز عاشورا ساخته است. خواست مؤلِّف و نیّت مترجمِ روزنامۀ عاشورا از تمهید این دفتر ارائۀ مجموعهای از متون و گفتاوردهای برگرفته از منابع اصلی و اصیل در خصوص واقعۀ شهادت امام حُسَین (علیهالسّلام) و یاران وفادار ایشان در کربلا بوده است تا هم تصویر بهنسبت روشنی از رُخدادهای روز عاشورا عرضه شود و هم زمینهساز تأمّلات و تحقیقات بیشتر در این موضوع گردد.
نویسندۀ کتاب، بر اساس منابع و مقاتل مختلفِ معتبر، گزارشهای گوناگون در خصوص شهادت هر یک از شهیدان کربلا را بهترتیب تاریخی کنار هم نهاده و اغلب به مقایسه و جرح و تعدیل آنها نیز پرداخته است و خواننده را در میان انبوه اَخبار سرگردان رها نکرده. بدینسان، حاصل کار ایشان گزارشی محقّقانه از وقایع روز عاشوراست که برای خوانندگان عالِم و عامی که بهدنبال مقتلی در مجموع معتبر هستند سودمند میافتد. افزون بر این، قلم فخیم و ادیبانۀ مترجمِ کتاب ارزش اثر را دوچندان کرده و اِمعان نظر و اِعمال دقّت او در نقل و ترجمۀ عبارات و ضبط أسامی و اصطلاحات، روزنامۀ عاشورا را کتابی شاخص و متمایز در میان بسیاری از مقاتل نموده است. با توجّه به ویژگیها و امتیازات یادشده، بیگمان انتشار کتاب حاضر در جبران بخشی از کاستیهای فراوان در عرصۀ عاشورا پژوهی مؤثِّر میافتد و از همین رو نگارندۀ این سطور خود را مفتخِر به چاپ آن در مجموعه مطالعات ایرانی _ اسلامی میداند.